Wer Daphne du Maurier überhaupt ist

Bei meinem Versuch, nachzuvollziehen, wie das mysteriöse Menabilly bzw. Manderley in Daphnes Gedanken gewachsen ist, vergaß ich ganz zu berücksichtigen, dass nicht jeder etwas mit diesem Namen etwas anfangen kann.

Auch ich konnte das anfangs nicht. Hätte ich den Autorennamen im Nachspann eines Filmes gelesen bzw. überhaupt wahrgenommen, hätte ich mich höchstens über den französischen Namen gewundert und mich gefragt, wie er zu einem britischen Film passt.

Bekannt geworden ist die Schriftstellerin einer breiten Masse nämlich durch die Verfilmungen Hitchcocks von einigen ihrer Bücher:

„Rebecca“

„Die Vögel“

und anderen. Diese beiden genannten Filme kennt sicherlich jeder, der in den 1960er/1970er Jahren aktiv ferngesehen hat. Aber ob sie auch jeder mit der Autorin Daphne du Maurier in Verbindung bringt?

Der französische Name stammt übrigens vom Großvater George-Louis du Maurier, der in Paris geboren ist und auch Schriftsteller war.

2 Comments

    1. Ich wusste das vorher auch nicht. Habe das Buch auch nicht gelesen, ich glaube, die Geschichte ist nicht sehr lang und Hitchcock hat noch mehr herausgearbeitet.

Hinterlasse einen Kommentar